NEWS livre d'or solutions/cartes me contacter dossiers échanges poèmes
pièges artistes dédicaces liens pub/concours amateurs
énigmes
LISTE
LIVRES MAGAZINES BD DVELH RPG SOLO JEUX INEDITS

vous êtes dans la rubrique RPG SOLO

Regina Cayli


France_ 1988
autres titres de la série:

-Regina Cayli

-Rififi à la cantina

Amérique 1987
titre :  Regina Cayli
(inclus dans STAR WARS  le jeu de rôle )
auteur : Ken Rolston
titre original:     Regina Cayli
traducteur:  Jean Balczesak
editeur /collection : Jeux Descartes
Star wars RPG

pour la vo :
West end Games
illustrateur couverture: Larry Elmore
illustrateur intérieur :
Ben Otero (15 vf/ ? vo) + 10 demi page
code barre:  9782904783579
isbn : 2 904783 57 1
régles du jeu : oui
celle du RPG STAR WARS
nombre de sections : 47

cote 
-vendu 2,20  €  le 23/04/06  sur Ebay
-vendu  20  €  le 15/04/06  sur Ebay
-vendu  5  €  le 16/02/05 sur Priceminister

errata :

solution :

résumé :
ça y est, vous avez vos dés? Lisez maintenant la fiche de personnage de Blaine Hansom. C'est lui que vous allez interpréter dans cette aventure, "Rififi à la cantina".
"Rififi à la cantina" est un scénario solo que vous jouerez en lisant les instructions indiquées à la fin de chaque paragraphe. Vous apprendrez ainsi, sans effort et sans douleur, comment jouer à Star Wars, le jeu de rôle. Vous trouverez ci-dessous une présentation succincte vous expliquant comment utiliser les dés et votre fiche de personnage pour déterminer si baline réussit ou rate une action. Lisez-là attentivement_ exemples comprit !_ avant de commencer à jouer.
Oh, une dernière chose...Je vous souhaite bonne chance. Vous allez en avoir besoin.

notes :
(cliquer sur le dé pour tout voir) :
-le traducteur, Jean Balczesak a également écrit un ldvelh paru dans le magazine Casus Belli n 31

-

 
(cliquer sur le dé pour voir les commentaires de traduction du livre)
commentaires de traduction :
les erreurs de traductions graves (mieux vaut en rire )
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions diverses : mots manquant ou en trop, mot traduit par un synonyme inadapté...
sections traduction vf
vo
commentaires




les erreurs de traductions du au manque de connaissance du traducteur en matière d'heroïc fantasy
sections traduction vf
vo
commentaires




les adaptations...transformer un nom propre (personnage, ville,...) qui n'a aucun sens en vo, par un autre nom
sections traduction vf
vo
commentaires




enfin, il y a les adaptations judicieuses. lorqu'une traduction litterale ne conviendrais pas pour diverses raisons
sections traduction vf
vo
commentaires





Planète LDVELH a été fait par Stephane Bechard ©2004-2009
Toutes les critiques, solutions, informations, sont la propriété de leurs auteurs respectifs,
toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l'autorisation de l'auteur.
Ce site n'existe que dans un but informatif, chaque livre est la propriété de son auteur/ éditeur respectif.